Microtoponymie de Nages et Solorgues

Clauzades (Les)


Section A2

  • Clausada : enclos est dérivé du latin clausus , participe passé du verbe latin claudere  « fermer ».
  • Le féminin clausada ( la clauzade ou les clausades ) désigne l’étendue de la terre enclose et pas la clôture elle-même.

Lei Clausadas
Seccion A2

  • Clausada : en francés "enclos" dau latin clausus, particip passat dau verb latin "claudere".
  • Lo femenin clausada (la clausada o lei clausadas) per parlar d'una terra embarrada e non pas de la barradura.

Lecture en occitan


Sommaire



Carte interactive

image Microtoponymie_30186_97x97.png
Lien vers: http://wikigarrigue.info/lizmap/index.php/view/map/?repository=cartogarrigue101editable&project=11_1655_QGS_EDITABLE_NagesEtSolorgues_CN&zoom=5&lat=5432211.48998&lon=470536.74329&layers=B00FTTTTTTTTT
Zoom
Notice d'utilisation





Il n'y a pas de commentaire sur cette page. [Afficher commentaires/formulaire]