Planols (Les) (CN, IGN) : si T2 se demande si le sens de ce nom de tènement ne serait pas "plat", T3 l'atteste. Cette occurrence est citée par F.R.Hamlin (p. 294), qui donne comme origine plan + suffixe diminutif -ol. Les termes occitans plan, pla, plo sont des dérivés du latin
planum. "Adjectifs à l'origine, ils sont substantivés de bonne heure. Tous ces mots, avec leurs dérivés, désignent un 'petit espace plat entouré de pentes, un palier plat dans une pente, un chemin montant' (Nègre, TCR, 186). Assez souvent aussi, ils ont le sens 'd'espace découvert' (suivant Jean Astor). On désigne parfois ainsi le sommet d'une hauteur arrondie ; mais comme le signale le chanoine Nègre (TCR, 185) ces termes s'emploient assez rarement dans les régions où un terrain plat n'a rien de distinctif." (p. 294). Pour cette occurrence à Brissac, il se trouve que cet espace plat est distinctif de la topographie environnante, d'où le rapprochement, sans doute, de ce terme avec l'adéquation référentielle qu'il recouvre, pour deux des témoins rencontrés. Mais en fait, dans la Brevette de 1676 sont attestés les noms de « Danis Plagnol », « anthoine planiol » graphié aussi « plagnïol ». Ce nom de lieu peut donc être doublement justifié.
Plan... : de l'occitan
plan, "plaine, pays plat, plateau, surface plate et horizontale, place" (L. Alibert, p. 551). Ces dénominations nomment des "plaines" de superficie plus ou moins étendue, en zones 1 et 2.
Prononciation occitane :
La Plaine
Les Planols
Article sur ''Le Plo, Les Plos''
Sommaire